Thursday, January 05, 2012

La Befana


A régi időkben Olaszországban a gyerekek a karácsonyi ajándékaikat Vízkereszt (Epifania - il 6 gennaio) napján kapták meg, karácsony este helyett. Vízkereszt estéjén az ágyuk, vagy a kandalló mellé helyezték a zoknijukat, ahova a Befana nevű jóságos öregasszony/boszorkány belerakta az ajándékaikat: süteményt, narancsot, aszalt gyümölcsöt és az ajándékot.
Befana alakja egyébként a kis Jézus születésének misztériumához kötődik: a Háromkirályok találkoztak a Befana nevű öregasszonnyal a betlehemi csillagot követve, de ő a hideg éjszakára való tekintettel nem tartott velük, ehelyett nappal követte őket, így Jézus születésének másnapján ajándékokkal teli kosárral jelent meg a jászolnál.
Az alábbi vers a Befanini nevű süteményt receptjét mondja el:
Buona sera brava gente
Vi ho portato i Befanini
La ricetta abbiate in mente
Per rifarla ai bamborini*.
Dentro un chilo di farina
Burro e zucchero ci vuole (350 gr),
Poi due uova di gallina
E un arancio un* ci sta male.
Di limon una grattatina
Gli dà aroma e molto gusto,
Poi due lieviti in bustina …
Ecco pronto il vostro impasto.
Con formine e mattarello
Date vita ai Befanini
E per far tutto più bello,
Ci van messi anche i chicchini.
È ricetta molto antica
Della nostra Lucchesia
Non vi costano fatica
Se li fate in allegria.
*bamborini: toszkán dialektusban a bambini-t jelenti
* un: non

No comments: