Friday, June 08, 2012

A mutató névmás


A mutató névmás jelölhet személyt vagy tárgyat. Úgy ragozzuk, mint a melléknevet -aggettivo dimostrativo- (questo, questa, queste, questi). A melléknév és mutató névmás közt alapvető különbség, hogy az utóbbi az alany, a főnév szerepét tölti be, míg a melléknév csak kíséri azt.

Il libro di Eco è molto interessante, ma questo è noioso.

Quest'anno parto per l'Italia.

Questa è l'ultima volta che gli chedo un favore.

A leggyakoribb mutató névmás a questo (ez) és a quello (az), amelyek a személy/tárgy térbeli, időbeli, vagy a beszédben, beszélgetésben elfoglalt helyzete szerint használunk.

Hai letto questo? È il nuovo libro di Eco.

Gyakran a szóismétlés elkerülésére használjuk:

Il cioccolato che mi hai portato è buono, ma a me piace di più quello bianco.

Használjuk akkor is, ha valami bővebben ki akarunk fejteni, ebben az esetben bevezető funkciója van:

La novità è questa: non posso più partire e resterò con voi.

No comments: