Friday, June 08, 2012

A (helyváltoztatásra vonatkozó "a", "in", "da" ) helyhatározok használata


Diák-kezdeményezésre listába szedtem az a, di, da prepozíciókat a leggyakrabban előforduló hely(i)ségnevek, főnevek előtt. A listában a magyar megfelőnél vagy -ba-t, vagy -ban-t írtam, de váltakozhat természetesen. Felül, a konkrét prepozíciónál jeleztem, hogy milyen ragoknál fordul elő. Valamint pár prepozíciónál jelöltem nem helyhatározós szerkezeteket is.

A -(ba-be/-ban-ben, -n)

a scuola - iskola

all'asilo nido - bölcsőde

a scuola materna - óvoda

all'istituto superiore - főiskola

all'università - egyetem

casa - otthon

al mare - tengernél

al lago - tónál

al supermercato - aruházban

a Roma, a Budapest ecc. - városneveknél, kis szigeteknél*

allo stadio - a stadionba

alla stazione - az állomáson

all'aeroporto- a reptéren

al cinema- moziba

al ristorante - étteremben

a teatro - színházba

al concerto - koncertre

alla opera - az operába

alla festa - ünnepségre

a piedi - gyalog

al bagno - a mosdóba

a sinistra - balra

a destra - jobbra

al pianterreno - a földszinten

al primo piano - az első emeleten

IN -(ba-be/-ban-ben)

in Europa - kontinensek nevénél

in Italia, in Ungheria - országneveknél

in Toscana - régiók neveinél

in centro - a központban

in città - a városban

in piscina* - uszodába

in palestra - tornaterembe, edzőterembe

in farmacia - a gyógyszertárban, plusz minden -ia végződésű szónál

in vacanza - vakáción

in spiaggia*- a tengerpartra/on

nel centro diurno - napköziben

in ufficio - hivatalban

in biblioteca* - könyvtárban

in banca - a bankban

in ospedale*- kórházba

in chiesa* - temlomban

nella foresta - erdőben

in montagna -hegyekben

in campagna - vidékre/en

in classe - órán, osztályban

nella camera - szobában

in macchina - autóval/autóban;és minden más légi/vízi/földi közlekedési eszköznél "in" van

negozio - üzletben

in via, in viale, in piazza - utca-, térneveknél

in me - bennem*

in pochi giorni - pár nap múlva*

in gennaio, in aprile, in settembre ecc. - hónapneveknél**

nel 2009 - 2009-ben**

in alto - fent

in basso - lent

in accordo - egyztetve, egyezve**

in parte - részben**

in anticipo - előre**

in persona - személyesen**

in attesa - várakozva**

in ballo - a bálban

in contanti - aprópézben**

in piedi - állva*

in realtà - valójában*

in fretta - gyorsan**

in silenzio - csendben**

in grande -nagyban**

in tempo - időben**

DA (-nál, -nél, -hoz, -hez, tól, től)

da Gianni - Gianninál, -hoz

venire da Roma - Rómából jönni

dalle cinque - öt órától**

da solo - egyedül**

da bambina - gyerekként**

ecc.

DAL (valakihez, valakinél, csak személyek esetében bővül a da "l"-lel, foglalkozásneveknél)

dal medico - az orvosnál

dall'avvocato- az ügyvédnél

dal fruttivendolo - a zöldségesnél

dal parrucchiere - fodrászhoz,- nál

dall'estetista - kozmetikusnál, -hoz

ecc.

PER (ba-be, ra-re, valakinek, valamiként)

partire per Roma - Romába menni

per le cinque - öt órára**

per me - nekem**

per amore - szeretetből**

ecc.

PRESSO (nál, nél)

una ditta ~ Lavoro presso una ditta. - Egy cégnél dolgozom.

*

a.e.Vado A Cuba. Vado IN Islanda.

Vado A Formosa. Vado IN Sicilia.

Vado A Malta. Vado IN Giamaica.

A Creta, Vado IN Sardegna. ecc.

A Taiwan,

A Cipro,

A Giava,

A Sumatra ecc.

*

Ma: Vado alla spiaggia di Ostia. - Az ostiai tengerpartra megyek. Azért van "a", mert konkrét tengerpartra megyek. Ugyanez vonatkozik ezekre is:

in chiesa nella/alla Chiesa di San Lorenzo – a chiesa-nál ingadozás van "a" és "in" tekintetében

in biblioteca MA: alla Biblioteca Nazionale

in ospedale MA: all'Ospedale Gemelli

in piscina MA: alla piscina per bambini

**nem helyhatározói értelemben

No comments: